{"id":674,"date":"2023-12-22T15:49:29","date_gmt":"2023-12-22T14:49:29","guid":{"rendered":"http:\/\/lionofjudah.info\/?p=674"},"modified":"2026-01-17T11:15:32","modified_gmt":"2026-01-17T10:15:32","slug":"esra","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/lionofjudah.info\/?p=674","title":{"rendered":"Esra"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:50%\">\n<h1 class=\"wp-block-heading\">Das Buch Esra<\/h1>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:50%\"><style>.wp-block-kadence-advancedbtn.kb-btns674_529f82-63{gap:var(--global-kb-gap-xs, 0.5rem );justify-content:flex-end;align-items:center;}.kt-btns674_529f82-63 .kt-button{font-weight:normal;font-style:normal;}.kt-btns674_529f82-63 .kt-btn-wrap-0{margin-right:5px;}.wp-block-kadence-advancedbtn.kt-btns674_529f82-63 .kt-btn-wrap-0 .kt-button{color:#555555;border-color:#555555;}.wp-block-kadence-advancedbtn.kt-btns674_529f82-63 .kt-btn-wrap-0 .kt-button:hover, .wp-block-kadence-advancedbtn.kt-btns674_529f82-63 .kt-btn-wrap-0 .kt-button:focus{color:#ffffff;border-color:#444444;}.wp-block-kadence-advancedbtn.kt-btns674_529f82-63 .kt-btn-wrap-0 .kt-button::before{display:none;}.wp-block-kadence-advancedbtn.kt-btns674_529f82-63 .kt-btn-wrap-0 .kt-button:hover, .wp-block-kadence-advancedbtn.kt-btns674_529f82-63 .kt-btn-wrap-0 .kt-button:focus{background:#444444;}<\/style>\n<div class=\"wp-block-kadence-advancedbtn kb-buttons-wrap kb-btns674_529f82-63\"><style>ul.menu .wp-block-kadence-advancedbtn .kb-btn674_ad8c82-06.kb-button{width:initial;}<\/style><a class=\"kb-button kt-button button kb-btn674_ad8c82-06 kt-btn-size-standard kt-btn-width-type-auto kb-btn-global-fill  kt-btn-has-text-true kt-btn-has-svg-false  wp-block-kadence-singlebtn\" href=\"https:\/\/lionofjudah.info\/?p=2378\"><span class=\"kt-btn-inner-text\">Einf\u00fchrung<\/span><\/a>\n\n<style>ul.menu .wp-block-kadence-advancedbtn .kb-btn674_1bf922-c6.kb-button{width:initial;}<\/style><a class=\"kb-button kt-button button kb-btn674_1bf922-c6 kt-btn-size-standard kt-btn-width-type-auto kb-btn-global-fill  kt-btn-has-text-true kt-btn-has-svg-false  wp-block-kadence-singlebtn\" href=\"http:\/\/lionofjudah.info\/?page_id=366\"><span class=\"kt-btn-inner-text\">B\u00fccher der Bibel<\/span><\/a><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n<style>.kb-table-of-content-nav.kb-table-of-content-id674_83a18b-fd .kb-table-of-content-wrap{padding-top:var(--global-kb-spacing-sm, 1.5rem);padding-right:var(--global-kb-spacing-sm, 1.5rem);padding-bottom:var(--global-kb-spacing-sm, 1.5rem);padding-left:var(--global-kb-spacing-sm, 1.5rem);}.kb-table-of-content-nav.kb-table-of-content-id674_83a18b-fd .kb-table-of-contents-title-wrap{padding-top:0px;padding-right:0px;padding-bottom:0px;padding-left:0px;}.kb-table-of-content-nav.kb-table-of-content-id674_83a18b-fd .kb-table-of-contents-title{font-weight:regular;font-style:normal;}.kb-table-of-content-nav.kb-table-of-content-id674_83a18b-fd .kb-table-of-content-wrap .kb-table-of-content-list{font-weight:regular;font-style:normal;margin-top:var(--global-kb-spacing-sm, 1.5rem);margin-right:0px;margin-bottom:0px;margin-left:0px;}<\/style>\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Esra Kapitel 1<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">I. Die Ereignisse von der (ersten) R\u00fcckkehr der verbannten Juden bis zur Vollendung des Tempelbaues (Kap. 1-6)<\/h3>\n\n\n\n<p>1 Im ersten Regierungsjahre des Kores, des K\u00f6nigs von Persien \u2013 damit das durch den Mund Jeremias ergangene Wort des HERRN in Erf\u00fcllung ginge \u2013 regte der HERR den Geist des Perserk\u00f6nigs Kores dazu an, folgende Verf\u00fcgung in seinem ganzen Reiche ausrufen und auch durch schriftlichen Erla\u00df bekanntmachen zu lassen:<br>2 \u00bbSo spricht Kores, der K\u00f6nig von Persien: Alle Reiche der Erde hat der HERR, der Gott des Himmels, mir \u00fcbergeben, und er ist\u2019s auch, der mir aufgetragen hat, ihm zu Jerusalem in Juda ein Haus zu erbauen.<br>3 Wer also unter euch allen zu seinem Volke geh\u00f6rt, mit dem sei sein Gott, und er ziehe hinauf nach Jerusalem in Juda und baue dort das Haus des HERRN, des Gottes Israels; das ist der Gott, der in Jerusalem wohnt.<br>4 Und jeder, der noch \u00fcbriggeblieben ist, den sollen an allen Orten, wo er sich als Fremdling aufh\u00e4lt, die betreffenden Ortsbewohner mit Silber und Gold, mit beweglicher Habe und Vieh sowie mit freiwilligen Gaben f\u00fcr das Gotteshaus in Jerusalem unterst\u00fctzen.\u00ab<br>5 Da machten sich die Familienh\u00e4upter von Juda und Benjamin sowie die Priester und die Leviten auf den Weg, alle, denen Gott es in den Sinn gegeben hatte, hinaufzuziehen, um den Tempel des HERRN in Jerusalem wieder aufzubauen;<br>6 und alle, die um sie her wohnten, unterst\u00fctzten sie auf jede Weise mit Gaben, mit Silber und Gold, mit beweglicher Habe und Vieh und mit Kostbarkeiten, au\u00dferdem mit freiwilligen Gaben aller Art.<br>7 Auch gab der K\u00f6nig Kores die Tempelger\u00e4te wieder heraus, die Nebukadnezar einst aus Jerusalem weggef\u00fchrt und im Tempel seines Gottes untergebracht hatte:<br>8 der K\u00f6nig Kores von Persien lie\u00df sie unter der Aufsicht des Schatzmeisters Mithredath hervorholen, und dieser z\u00e4hlte sie Sesbazzar, dem F\u00fcrsten von Juda, zu.<br>9 Ihre Zahl war folgende: 30 goldene und 1000 silberne Becken,<br>10 30 goldene Becher, 2410 silberne Becher, 1000 andere Ger\u00e4te,<br>11 im ganzen 5400 goldene und silberne Ger\u00e4te. Das alles nahm Sesbazzar mit hinauf, als die in die Verbannung Weggef\u00fchrten von Babylon nach Jerusalem hinaufgef\u00fchrt wurden.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Esra Kapitel 2<\/h2>\n\n\n\n<p>1 Folgendes nun sind die Bewohner der Landschaft Juda, die aus der Gefangenschaft der in der Verbannung Lebenden, welche Nebukadnezar, der K\u00f6nig von Babylon, (einst) nach Babylon weggef\u00fchrt hatte, hinaufgezogen sind und (nun) nach Jerusalem und Juda zur\u00fcckkehrten, ein jeder in seine Ortschaft.<br>2 Sie sind dorthin gekommen zusammen mit Serubbabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordochai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rehum und Baana. Die Zahl der M\u00e4nner des Volkes Israel betrug:<br>3 die Familie Parhos 2172;<br>4 die Familie Sephatja 372;<br>5 die Familie Arah 775;<br>6 die Familie Pahath-Moab, n\u00e4mlich die Familien Jesua und Joab, 2812;<br>7 die Familie Elam 1254;<br>8 die Familie Satthu 945;<br>9 die Familie Sakkai 760;<br>10 die Familie Bani 642;<br>11 die Familie Bebai 623;<br>12 die Familie Asgad 1222;<br>13 die Familie Adonikam 666;<br>14 die Familie Bigwai 2056;<br>15 die Familie Adin 454;<br>16 die Familie Ater, n\u00e4mlich der Zweig Hiskia, 98;<br>17 die Familie Bezai 323;<br>18 die Familie Jora 112;<br>19 die Familie Hasum 223;<br>20 die Leute von Gibeon 95;<br>21 die Leute von Bethlehem 123;<br>22 die M\u00e4nner von Netopha 56;<br>23 die M\u00e4nner von Anathoth 128;<br>24 die Leute von Asmaweth 42;<br>25 die Leute von Kirjath-Arim, Kephira und Beeroth 743;<br>26 die Leute von Rama und Geba 621;<br>27 die M\u00e4nner von Michmas 122;<br>28 die M\u00e4nner von Bethel und Ai 223;<br>29 die Familie Nebo 52;<br>30 die Familie Magbis 156;<br>31 die Familie des andern Elam 1254;<br>32 die Familie Harim 320;<br>33 die Leute von Lod, Hadid und Ono 725;<br>34 die Leute von Jericho 345;<br>35 die Familie Senaa 3630.<br>36 Die Priester: die Familie Jedaja, n\u00e4mlich das Haus Jesua 973;<br>37 die Familie Immer 1052;<br>38 die Familie Pashur 1247;<br>39 die Familie Harim 1017.<br>40 Die Leviten: die Familien Jesua und Kadmiel, Binnui und Hodawja 74; \u2013<br>41 die S\u00e4nger: die Familie Asaph 128; \u2013<br>42 die Familien der Torh\u00fcter: die Familien Sallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita und Sobai, im ganzen 139.<br>43 Die Tempelh\u00f6rigen: die Familie Ziha, die Familie Hasupha, die Familie Tabbaoth,<br>44 die Familie Keros, die Familie Siaha, die Familie Padon,<br>45 die Familie Lebana, die Familie Hagaba, die Familie Akkub,<br>46 die Familie Hagab, die Familie Salmai, die Familie Hanan,<br>47 die Familie Giddel, die Familie Gahar, die Familie Reaja,<br>48 die Familie Rezin, die Familie Nekoda, die Familie Gassam,<br>49 die Familie Ussa, die Familie Paseah, die Familie Besai,<br>50 die Familie Asna, die Familie der Mehuniter, die Familie der Nephisiter,<br>51 die Familie Bakbuk, die Familie Hakupha, die Familie Harhur,<br>52 die Familie Bazluth, die Familie Mehida, die Familie Harsa,<br>53 die Familie Barkos, die Familie Sisera, die Familie Themah,<br>54 die Familie Neziah, die Familie Hatipha.<br>55 Die S\u00f6hne der Sklaven Salomos: die Familie Sotai, die Familie Sophereth, die Familie Peruda,<br>56 die Familie Jaala, die Familie Darkon, die Familie Giddel,<br>57 die Familie Sephatja, die Familie Hattil, die Familie Pochereth-Hazzebaim, die Familie Ami.<br>58 Die Gesamtzahl der Tempelh\u00f6rigen und der Nachkommen der Sklaven Salomos betrug 392.<br>59 Und dies sind die, welche aus Thel-Melah, Thel-Harsa, Cherub-Addan und Immer mit hinaufzogen, aber ihre Familie und ihre Herkunft nicht nachweisen konnten, ob sie n\u00e4mlich aus Israel stammten:<br>60 die Familie Delaja, die Familie Tobija, die Familie Nekoda, 652. \u2013<br>61 Sodann von den Priesterfamilien: die Familie Habaja, die Familie Hakkoz, die Familie jenes Barsillais, der eine Frau von den T\u00f6chtern des Gileaditen Barsillai geheiratet und deren Namen angenommen hatte.<br>62 Diese hatten zwar nach ihrer Geschlechtsurkunde gesucht, aber diese hatte sich nicht finden lassen; infolgedessen wurden sie als unrein vom Priestertum ausgeschlossen,<br>63 und der Statthalter hatte ihnen erkl\u00e4rt, da\u00df sie von dem Hochheiligen nicht essen d\u00fcrften, bis wieder ein Priester f\u00fcr die Befragung des Urim- und Thummimorakels (2.Mose 28,30) da w\u00e4re.<br>64 Die ganze Gemeinde insgesamt belief sich auf 42360 Seelen,<br>65 ungerechnet ihre Sklaven und Sklavinnen, deren 7337 da waren. Dazu kamen noch 200 S\u00e4nger und S\u00e4ngerinnen. \u2013<br>66 Die Zahl ihrer Pferde betrug 736, ihrer Maultiere 245,<br>67 ihrer Kamele 435, der Esel 6720.<br>68 Als sie dann beim Tempel des HERRN in Jerusalem angekommen waren, spendeten einige von den Familienh\u00e4uptern freiwillige Gaben f\u00fcr das Haus Gottes, damit man es an seiner fr\u00fcheren St\u00e4tte wieder aufrichten k\u00f6nne.<br>69 Nach ihrem Verm\u00f6gen gaben sie f\u00fcr den Bauschatz: an Gold 61000 Dariken, an Silber 5000 Minen und 100 Priestergew\u00e4nder.<br>70 Und es siedelten sich die Priester und die Leviten sowie ein Teil des Volkes in Jerusalem und dessen Gebieten an, die S\u00e4nger dagegen und die Torh\u00fcter und die Tempelh\u00f6rigen in ihren Ortschaften, und alle \u00fcbrigen Israeliten in ihren Ortschaften.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Esra Kapitel 3<\/h2>\n\n\n\n<p>1 Als nun der siebte Monat herangekommen war \u2013 die Israeliten befanden sich bereits in ihren Ortschaften \u2013, da kam das Volk wie ein Mann in Jerusalem zusammen.<br>2 Da machten sich Jesua, der Sohn Jozadaks, mit seinen Genossen, den Priestern, und Serubbabel, der Sohn Sealthiels, mit seinen Genossen daran, den Altar des Gottes Israels wieder aufzubauen, um Brandopfer auf ihm darzubringen, wie es im Gesetz Moses, des Mannes Gottes, vorgeschrieben war;<br>3 und zwar errichteten sie den Altar auf seinem alten Unterbau; denn wenn sie auch in Angst vor den heidnischen Bewohnern der (umliegenden) Landschaften waren, brachten sie doch dem HERRN Brandopfer auf ihm dar, und zwar Brandopfer am Morgen und am Abend.<br>4 Dann begingen sie das Laubh\u00fcttenfest vorschriftsgem\u00e4\u00df und brachten dabei Brandopfer Tag f\u00fcr Tag in richtiger Zahl nach der Verordnung der f\u00fcr jeden einzelnen Tag bestimmten Opfer dar,<br>5 danach auch das t\u00e4gliche Brandopfer und die Opfer (f\u00fcr die Sabbate und) f\u00fcr die Neumonde und f\u00fcr alle heiligen Festzeiten des HERRN sowie f\u00fcr jeden, der dem HERRN eine freiwillige Gabe darbrachte.<br>6 Am ersten Tage des siebten Monats hatten sie angefangen, dem HERRN Brandopfer darzubringen, obgleich damals der Grundstein zum Tempel des HERRN noch nicht gelegt war.<br>7 Dann aber gaben sie den Steinhauern und Zimmerleuten Geld, au\u00dferdem Speise, Trank und \u00d6l den Sidoniern und Tyriern, damit sie Zedernst\u00e4mme vom Libanon auf dem Meere nach Japho br\u00e4chten, wozu der K\u00f6nig Kores von Persien ihnen die Erlaubnis erteilt hatte.<br>8 Im zweiten Jahre aber nach ihrer R\u00fcckkehr zum Gotteshause in Jerusalem, im zweiten Monat, machten Serubbabel, der Sohn Sealthiels, und Jesua, der Sohn Jozadaks, nebst ihren \u00fcbrigen Genossen, den Priestern und den Leviten, \u00fcberhaupt alle, die aus der Verbannung nach Jerusalem zur\u00fcckgekehrt waren, den Anfang mit dem Bau und bestellten die Leviten von zwanzig Jahren an und dar\u00fcber zu Aufsehern \u00fcber die Arbeiten am Tempel des HERRN.<br>9 So standen denn Jesua nebst seinen S\u00f6hnen und Genossen, Kadmiel mit seinen S\u00f6hnen, die S\u00f6hne Hodawjas wie ein Mann da, um die Aufsicht \u00fcber die Arbeiter am Hause Gottes zu f\u00fchren, ebenso die Familie Henadad mit ihren S\u00f6hnen und Genossen, die Leviten.<br>10 Als nun die Bauleute den Grund zum Tempel des HERRN legten, nahmen die Priester in ihrer Amtstracht mit Trompeten und die Leviten, die Nachkommen Asaphs, mit Zimbeln Aufstellung, um dem HERRN nach der Anordnung Davids, des K\u00f6nigs von Israel, zu lobsingen.<br>11 So stimmten sie denn zu Ehren des HERRN das Lob- und Danklied an: \u00bbDenn er ist freundlich, und seine G\u00fcte w\u00e4hret ewiglich \u00fcber Israel.\u00ab Das ganze Volk erhob dann ein lautes Jubelgeschrei, w\u00e4hrend man den HERRN pries wegen der Grundsteinlegung zum Tempel des HERRN.<br>12 Viele aber von den Priestern, den Leviten und den Familienh\u00e4uptern, n\u00e4mlich die alten Leute, die den fr\u00fcheren Tempel noch (mit eigenen Augen) gesehen hatten, begannen, als man den Grund zu diesem Hause legte, laut zu weinen, w\u00e4hrend die Menge ihre Stimmen zu freudigem Jubel erhob.<br>13 Man konnte aber den Schall des Freudengeschreis von dem lauten Weinen im Volke nicht unterscheiden, denn das Volk erhob ein gewaltiges Jubelgeschrei, so da\u00df der Schall weithin zu h\u00f6ren war.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Esra Kapitel 4<\/h2>\n\n\n\n<p>1 Als aber die Widersacher Judas und Benjamins vernahmen, da\u00df die aus der Verbannung Zur\u00fcckgekehrten dabei waren, dem HERRN, dem Gott Israels, einen Tempel zu bauen,<br>2 begaben sie sich zu Serubbabel und den Familienh\u00e4uptern und sagten zu ihnen: \u00bbWir m\u00f6chten zusammen mit euch bauen; denn wir verehren euren Gott ebenso wie ihr und wir opfern ihm seit der Zeit des Assyrerk\u00f6nigs Assarhaddon, der uns hierhergebracht (hier angesiedelt) hat.\u00ab<br>3 Aber Serubbabel und Jesua und die \u00fcbrigen Familienh\u00e4upter der Israeliten antworteten ihnen: \u00bbEs geht nicht an, da\u00df ihr und wir zusammen unserm Gott einen Tempel bauen, sondern wir wollen allein dem HERRN, dem Gott Israels, (einen Tempel) bauen, wie der K\u00f6nig Kores, der K\u00f6nig von Persien, uns geboten hat.\u00ab<br>4 Da suchte die Bev\u00f6lkerung des Landes dem j\u00fcdischen Volke Schwierigkeiten f\u00fcr sein Unternehmen zu schaffen und sie vom Bauen abzuschrecken;<br>5 auch gewannen sie durch Bestechung einflu\u00dfreiche M\u00e4nner (vom persischen Hofe) gegen sie, um ihr Vorhaben zu hintertreiben, solange der K\u00f6nig Kores von Persien lebte und bis zur Regierung des Perserk\u00f6nigs Darius.<br>6 Als aber Ahasveros zur Herrschaft gekommen war, verfa\u00dften sie zu Anfang seiner Regierung eine Anklageschrift gegen die Bewohner von Juda und Jerusalem;<br>7 und unter der Regierung Arthasasthas richteten Bislam, Mithredath, Tabeel und alle seine Genossen an Arthasastha, den K\u00f6nig von Persien, einen Bericht, der mit aram\u00e4ischer Schrift geschrieben und ins Aram\u00e4ische \u00fcbersetzt war.<br>8 Der Statthalter Rehum und der Staatsschreiber Simsai verfa\u00dften einen Bericht an den K\u00f6nig Arthasastha gegen Jerusalem mit folgendem Wortlaut:<br>9 Der Statthalter (?) Rehum und der Staatsschreiber Simsai und alle ihre Genossen, die Din\u00e4er [und Apharsathch\u00e4er], die Tarpel\u00e4er, Apharsach\u00e4er, Arkew\u00e4er, Babylonier, Susaniter, Dehiter und Elamiter<br>10 und alle \u00fcbrigen V\u00f6lkerschaften, die der gro\u00dfe und erlauchte Osnappar weggef\u00fchrt und in den Ortschaften Samarias und in den \u00fcbrigen Gebieten jenseits des Euphrats angesiedelt hat, und so weiter: \u2013<br>11 dies ist die Abschrift des Berichts, den sie an ihn sandten: \u00bbAn den K\u00f6nig Arthasastha: Deine Knechte, die M\u00e4nner jenseits des Euphrats und so weiter.<br>12 Es sei dem K\u00f6nig zu wissen getan, da\u00df die Juden, die von dir zu uns heraufgezogen (und) nach Jerusalem gekommen sind, die aufr\u00fchrerische und b\u00f6se Stadt wieder aufbauen und ihre Mauern wieder herstellen und die Grundlagen ausbessern.<br>13 Darum sei dem K\u00f6nige kundgetan, da\u00df, wenn diese Stadt wieder aufgebaut wird und deren Mauern wiederhergestellt werden, sie keine Abgaben, keine Steuern und Z\u00f6lle mehr entrichten werden, so da\u00df schlie\u00dflich das K\u00f6nigshaus Schaden davon haben wird.<br>14 Weil wir nun in Amt und Sold des k\u00f6niglichen Hofes stehen und es uns nicht geziemt, eine Sch\u00e4digung des K\u00f6nigs ruhig mitanzusehen, deswegen senden wir diesen Bericht an den K\u00f6nig,<br>15 damit man im Buche der Denkw\u00fcrdigkeiten deiner V\u00e4ter nachforsche. Du wirst dann im Buche der Denkw\u00fcrdigkeiten finden und dich \u00fcberzeugen, da\u00df diese Stadt eine aufr\u00fchrerische und f\u00fcr die K\u00f6nige und L\u00e4nder unheilvolle Stadt gewesen ist und da\u00df seit den \u00e4ltesten Zeiten Emp\u00f6rungen in ihr stattgefunden haben, weshalb diese Stadt ja auch zerst\u00f6rt worden ist.<br>16 Wir machen also den K\u00f6nig darauf aufmerksam, da\u00df, wenn diese Stadt wieder aufgebaut wird und ihre Mauern wiederhergestellt werden, du infolgedessen nicht im Besitz der L\u00e4nder jenseits des Euphrats verbleiben wirst.\u00ab<br>17 Da sandte der K\u00f6nig folgende Antwort: \u00bbAn den Statthalter Rehum und den Staatsschreiber Simsai und alle ihre Genossen, die in Samaria und den \u00fcbrigen Gegenden jenseits des Euphrats ans\u00e4ssig sind: \u00bbGru\u00df euch! und so weiter.<br>18 Das Schreiben, das ihr uns habt zugehen lassen, ist mir Wort f\u00fcr Wort vorgelesen worden;<br>19 und nachdem Befehl von mir erteilt worden war, nachzuforschen, hat es sich herausgestellt, da\u00df die betreffende Stadt sich seit den \u00e4ltesten Zeiten gegen die K\u00f6nige aufgelehnt hat und da\u00df Aufruhr und Emp\u00f6rungen in ihr angestiftet worden sind.<br>20 Auch haben m\u00e4chtige K\u00f6nige in Jerusalem regiert und \u00fcber alle L\u00e4nder jenseits des Euphrats geherrscht, und Abgaben, Steuern und Z\u00f6lle sind ihnen entrichtet worden.<br>21 So erla\u00dft nun den Befehl, da\u00df jenen M\u00e4nnern der Wiederaufbau ihrer Stadt untersagt werde, bis von mir die Erlaubnis dazu erteilt wird;<br>22 und seid auf der Hut, eine Nachl\u00e4ssigkeit in dieser Sache vorkommen zu lassen, damit nicht gro\u00dfe Sch\u00e4digung zum Nachteil des K\u00f6nigshauses daraus erw\u00e4chst!\u00ab<br>23 Sobald hierauf die Abschrift des Erlasses des K\u00f6nigs Arthasastha vor Rehum und dem Staatsschreiber Simsai und ihren Genossen verlesen worden war, begaben sie sich eiligst nach Jerusalem zu den Juden und zwangen sie unter r\u00fccksichtsloser Anwendung von Gewalt zur Einstellung des Baues.<br>24 Damals h\u00f6rte die Arbeit am Hause Gottes in Jerusalem auf und blieb eingestellt bis zum zweiten Regierungsjahr des K\u00f6nigs Darius von Persien.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Esra Kapitel 5<\/h2>\n\n\n\n<p>1 Es weissagten aber der Prophet Haggai und der Prophet Sacharja, der Sohn Iddos, den Juden in Juda und Jerusalem im Namen des Gottes Israels, dessen Geist \u00fcber ihnen war.<br>2 Daraufhin machten sich Serubbabel, der Sohn Sealthiels, und Jesua, der Sohn Jozadaks, daran, den Bau des Gotteshauses in Jerusalem aufs neue in Angriff zu nehmen, und mit ihnen waren die (beiden) Propheten Gottes, welche sie unterst\u00fctzten.<br>3 Zu jener Zeit kamen Thathnai, der Statthalter der Provinz diesseits des Euphrats, und Sethar-Bosnai und deren Genossen zu ihnen und richteten die Frage an sie: \u00bbWer hat euch die Erlaubnis gegeben, dieses Haus zu bauen und diese Mauer wiederherzustellen,<br>4 und welches sind die Namen der M\u00e4nner, die diesen Bau betreiben?\u00ab<br>5 Aber das Auge ihres Gottes war auf die \u00c4ltesten der Juden gerichtet, so da\u00df (jene) von ihnen nicht die Einstellung der Arbeit verlangten, bis ein Befehl des Darius vorl\u00e4ge und man ihnen dann einen schriftlichen Bescheid dar\u00fcber zugehen lie\u00dfe.<br>6 Abschrift des Berichts, den Thathnai, der Statthalter der Provinz diesseits des Euphrats, und Sethar-Bosnai und seine Genossen, die Apharsach\u00e4er (4,9), die in der Provinz diesseits des Euphrats wohnten, an den K\u00f6nig Darius sandten.<br>7 Sie sandten n\u00e4mlich einen Bericht an ihn, dessen Wortlaut folgender war: \u00bbDem \u00f6nig Darius alles Heil!<br>8 Es sei dem K\u00f6nige zu wissen getan, da\u00df wir uns in die Landschaft Juda zum Hause des gro\u00dfen Gottes begeben haben; es wird aus Quadersteinen erbaut, und in die W\u00e4nde werden Balken eingelegt; diese Arbeit wird eifrig betrieben und geht unter ihren H\u00e4nden erfolgreich vonstatten.<br>9 Da haben wir an die \u00c4ltesten dort die Frage gerichtet: \u203aWer hat euch den Befehl gegeben, dieses Haus zu bauen und diese Mauer wiederherzustellen?\u2039<br>10 Und auch nach ihren Namen haben wir sie gefragt, um sie dir mitzuteilen, indem wir die Namen der M\u00e4nner aufschrieben, die an ihrer Spitze stehen.<br>11 Und folgendes ist die Auskunft, die sie uns gegeben haben: \u203aWir sind die Knechte des Gottes des Himmels und der Erde und bauen das Haus wieder auf, das ehedem vor vielen Jahren hier gestanden hat und das ein gro\u00dfer israelitischer K\u00f6nig erbaut und aufgef\u00fchrt hatte.<br>12 Weil aber unsere V\u00e4ter den Gott des Himmels erz\u00fcrnt hatten, hat er sie der Gewalt des K\u00f6nigs Nebukadnezar von Babylon, des Chald\u00e4ers, preisgegeben; der hat dieses Haus zerst\u00f6rt und das Volk gefangen nach Babylon gef\u00fchrt.<br>13 Doch im ersten Jahre der Regierung des K\u00f6nigs Kores \u00fcber Babylon hat der K\u00f6nig Kores den Befehl gegeben, dieses Gotteshaus wieder aufzubauen.<br>14 Auch die goldenen und silbernen Ger\u00e4te des Gotteshauses, die Nebukadnezar aus dem Tempel zu Jerusalem weggenommen und in (seinen) Tempel zu Babylon gebracht hatte, hat der K\u00f6nig Kores aus dem Tempel zu Babylon hervornehmen lassen und sie einem Manne namens Sesbazzar ausgeliefert, den er zum Statthalter (in Jud\u00e4a) eingesetzt hatte,<br>15 indem er diesem auftrug: Nimm diese Ger\u00e4te, gehe hin und lege sie im Tempel zu Jerusalem nieder; das Gotteshaus aber soll an seiner fr\u00fcheren Stelle wieder aufgebaut werden!<br>16 Daraufhin ist der betreffende Sesbazzar hergekommen und hat den Grundstein zum Gotteshause in Jerusalem gelegt; und seit jener Zeit wird bis heute daran gebaut, es ist aber noch nicht vollendet.\u2039<br>17 Demnach m\u00f6ge man, wenn es dem K\u00f6nige beliebt, im k\u00f6niglichen Schatzhause dort in Babylon nachforschen, ob es sich wirklich so verh\u00e4lt, da\u00df vom K\u00f6nige Kores der Befehl gegeben worden ist, dieses Gotteshaus in Jerusalem wieder aufzubauen. Der K\u00f6nig wolle uns dann seine Entscheidung in dieser Sache zukommen lassen.\u00ab<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Esra Kapitel 6<\/h2>\n\n\n\n<p>1 Als hierauf der K\u00f6nig Darius anordnete, im Schatzhause, in welchem man auch die Urkunden in Babylon aufbewahrte, nachzusehen,<br>2 fand man in Ahmetha, in der K\u00f6nigsstadt, die in der Landschaft Medien liegt, eine Schriftrolle, in der folgendes geschrieben stand:<br>3 \u00bbUrkunde: Im ersten Regierungsjahre des K\u00f6nigs Kores erlie\u00df der K\u00f6nig Kores den Befehl: \u203aWas das Gotteshaus in Jerusalem betrifft, so soll dieses Haus wieder aufgebaut werden als eine St\u00e4tte, wo man Schlachtopfer schlachtet und Feueropfer darbringt; seine H\u00f6he soll sechzig Ellen, seine Breite auch sechzig Ellen betragen;<br>4 Schichten von Quadersteinen sollen drei vorhanden sein und eine Schicht von Holzbalken; die Kosten aber sollen aus der k\u00f6niglichen Kasse bestritten werden.<br>5 Auch die goldenen und silbernen Ger\u00e4te des Gotteshauses, die Nebukadnezar aus dem Tempel zu Jerusalem weggenommen und nach Babylon gebracht hat, sollen zur\u00fcckgegeben werden, so da\u00df jedes St\u00fcck wieder in den Tempel zu Jerusalem an seinen fr\u00fcheren Ort gelangt; und man soll sie in dem Gotteshause niederlegen!\u2039\u00ab<br>6 \u00bbNun denn, Thathnai, Statthalter der Provinz jenseits des Euphrats, und du, Sethar-Bosnai, und eure Genossen, die Apharsach\u00e4er, die ihr jenseits des Euphrats wohnt, haltet euch fern von dort!<br>7 La\u00dft die Arbeiten an diesem Gotteshause ungest\u00f6rt fortgehen: der Statthalter von Jud\u00e4a und die \u00c4ltesten der Juden m\u00f6gen dieses Gotteshaus an seiner alten Stelle wieder aufbauen!<br>8 Auch ist von mir eine Verf\u00fcgung erlassen worden bez\u00fcglich der Leistungen, die ihr jenen \u00c4ltesten der Juden f\u00fcr den Bau dieses Gotteshauses zu gew\u00e4hren habt, n\u00e4mlich da\u00df von den Steuerertr\u00e4gen des K\u00f6nigs aus der Provinz jenseits des Euphrats die Kosten jenen M\u00e4nnern genau erstattet werden, und zwar unverz\u00fcglich.<br>9 Und was (sonst) erforderlich ist sowohl an jungen Stieren als auch an Widdern und L\u00e4mmern zu Brandopfern f\u00fcr den Gott des Himmels sowie an Weizen, Salz, Wein und \u00d6l, das soll ihnen nach der Anforderung der Priester zu Jerusalem Tag f\u00fcr Tag unweigerlich geliefert werden,<br>10 damit sie dem Gott des Himmels lieblichen Opferduft darbringen und f\u00fcr das Leben des K\u00f6nigs und seiner S\u00f6hne beten.<br>11 Weiter ist von mir verordnet worden, da\u00df jedem, der an dieser Verf\u00fcgung etwas \u00e4ndern sollte, ein Pfosten aus seinem Hause herausgerissen und er selbst gepf\u00e4hlt daran aufgeh\u00e4ngt und sein Haus wegen solchen Vergehens zu einem Schutthaufen gemacht werden soll.<br>12 Der Gott aber, der seinen Namen dort dauernd wohnen l\u00e4\u00dft, m\u00f6ge jeden K\u00f6nig und jedes Volk st\u00fcrzen, die es unternehmen sollten, diese Verf\u00fcgung zu \u00fcbertreten, um dieses Gotteshaus in Jerusalem zu zerst\u00f6ren. Ich, Darius, habe den Befehl erlassen: er soll genau vollzogen werden!\u00ab<br>13 Darauf verfuhren Thathnai, der Statthalter der Provinz Syrien, und Sethar-Bosnai nebst ihren Genossen genau nach dem Befehl, den der K\u00f6nig Darius ihnen hatte zugehen lassen.<br>14 So konnten denn die \u00c4ltesten der Juden weiterbauen, und die Arbeit ging erfolgreich vonstatten gem\u00e4\u00df der Weissagung der Propheten, n\u00e4mlich Haggais und Sacharjas, des Sohnes Iddos, so da\u00df sie den Bau zu Ende f\u00fchrten nach dem Befehl des Gottes Israels und nach dem Befehl des Kores und des Darius und des K\u00f6nigs Arthasastha von Persien.<br>15 Sie stellten aber dieses Haus fertig bis zum dritten Tage des Monats Adar, und zwar war es das sechste Regierungsjahr des K\u00f6nigs Darius.<br>16 Da feierten denn die Israeliten, die Priester, die Leviten und die \u00fcbrigen aus der Gefangenschaft Zur\u00fcckgekehrten die Einweihung dieses Gotteshauses mit einem Freudenfest<br>17 und opferten zur Einweihung dieses Gotteshauses hundert Stiere, zweihundert Widder, vierhundert L\u00e4mmer als Brandopfer und als S\u00fcndopfer f\u00fcr ganz Israel zw\u00f6lf Ziegenb\u00f6cke nach der Zahl der israelitischen St\u00e4mme.<br>18 Sie setzten dann auch die Priester in ihr Amt ein nach ihren Abteilungen und die Leviten nach ihren Klassen f\u00fcr den Gottesdienst in Jerusalem, wie es im Buche Moses vorgeschrieben ist.<br>19 Hierauf begingen die aus der Gefangenschaft Zur\u00fcckgekehrten das Passah am vierzehnten Tage des ersten Monats;<br>20 denn die Priester und die Leviten hatten sich ohne Ausnahme gereinigt; sie waren allesamt rein und schlachteten das Passah f\u00fcr alle aus der Gefangenschaft Zur\u00fcckgekehrten und f\u00fcr ihre Geschlechtsgenossen, die Priester, und f\u00fcr sich selbst.<br>21 Es a\u00dfen aber (das Passah) sowohl die Israeliten, die aus der Gefangenschaft zur\u00fcckgekehrt waren, als auch alle, die sich von der Unreinheit der (heidnischen) Bev\u00f6lkerung des Landes losgesagt und sich ihnen angeschlossen hatten, um den HERRN, den Gott Israels, zu verehren.<br>22 Dann begingen sie das Fest der unges\u00e4uerten Brote sieben Tage lang mit Freuden; denn der HERR hatte sie Freude erleben lassen, indem er ihnen das Herz des K\u00f6nigs von Assyrien zugewandt hatte, so da\u00df er ihre Arbeit beim Bau des Hauses Gottes, des Gottes Israels, kr\u00e4ftig unterst\u00fctzte.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Esra Kapitel 7<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">II. Der Priester Esra (Kap. 7-10)<\/h3>\n\n\n\n<p>1 Nach diesen Begebenheiten nun unter der Regierung des Perserk\u00f6nigs Arthasastha zog Esra, der Sohn Serajas, des Sohnes Asarjas, des Sohnes Hilkias,<br>2 des Sohnes Sallums, des Sohnes Zadoks, des Sohnes Ahitubs,<br>3 des Sohnes Amarjas, des Sohnes Asarjas, des Sohnes Merajoths,<br>4 des Sohnes Serahjas, des Sohnes Ussis, des Sohnes Bukkis,<br>5 des Sohnes Abisuas, des Sohnes des Pinehas, des Sohnes Eleasars, des Sohnes des Oberpriesters Aaron \u2013<br>6 eben dieser Esra zog von Babylon herauf. Er war ein Schriftgelehrter, wohlbewandert im mosaischen Gesetz, das der HERR, der Gott Israels, gegeben hatte; und weil die g\u00fctige Hand des HERRN, seines Gottes, \u00fcber ihm waltete, hatte der K\u00f6nig ihm alles bewilligt, um was er gebeten hatte.<br>7 So zog denn mit ihm ein Teil der Israeliten und der Priester, Leviten, S\u00e4nger, Torh\u00fcter und Tempelh\u00f6rigen im siebten Regierungsjahre des K\u00f6nigs Arthasastha nach Jerusalem hinauf;<br>8 und er gelangte nach Jerusalem im f\u00fcnften Monat dieses siebten Regierungsjahres des K\u00f6nigs.<br>9 Auf den ersten Tag des ersten Monats n\u00e4mlich hatte Esra den Aufbruch von Babylon festgesetzt, und am ersten Tage des f\u00fcnften Monats kam er in Jerusalem an, weil die g\u00fctige Hand seines Gottes \u00fcber ihm waltete;<br>10 denn Esra hatte sein Streben fest darauf gerichtet, das Gesetz des HERRN zu erforschen und durchzuf\u00fchren und in Israel Satzung und Recht zu lehren.<br>11 Folgendes ist nun die Abschrift des Schreibens, das der K\u00f6nig Arthasastha dem schriftgelehrten Priester Esra, der ein Gelehrter in den Worten der Gebote des HERRN und seiner Satzungen f\u00fcr Israel war, mitgegeben hatte:<br>12 \u00bbArthasastha, der K\u00f6nig der K\u00f6nige, w\u00fcnscht dem Priester Esra, der ein vollkommener Gelehrter im Gesetz des Himmelsgottes ist, Heil und so weiter.<br>13 Von mir ergeht hiermit der Befehl, da\u00df ein jeder, der in meinem Reiche vom Volk Israel und von seinen Priestern und Leviten gewillt ist, nach Jerusalem zu ziehen, mit dir soll ziehen d\u00fcrfen,<br>14 weil du ja doch vom K\u00f6nige und seinen sieben R\u00e4ten gesandt bist, um \u00fcber die Verh\u00e4ltnisse in Juda und Jerusalem eine Untersuchung anzustellen auf Grund des Gesetzes deines Gottes, das du in deinen H\u00e4nden hast,<br>15 und um das Silber und Gold dorthin zu bringen, welches der K\u00f6nig und seine R\u00e4te dem Gott Israels, dessen Wohnsitz in Jerusalem ist, als Weihgeschenk gespendet haben<br>16 sowie alles Silber und Gold, welches du in der ganzen Landschaft Babylon erhalten wirst, mitsamt den Weihgeschenken des Volkes und der Priester, welche freiwillige Gaben f\u00fcr das Haus ihres Gottes in Jerusalem spenden werden.<br>17 Dementsprechend sollst du f\u00fcr dieses Geld gewissenhaft Stiere, Widder und L\u00e4mmer nebst den zugeh\u00f6rigen Speisopfern und den erforderlichen Trankopfern kaufen und sollst sie auf dem Altar eures Gotteshauses in Jerusalem darbringen.<br>18 Was dann dir und deinen Genossen mit dem \u00fcbrigen Silber und Gold zu tun gut erscheint, das m\u00f6gt ihr nach dem Willen eures Gottes tun.<br>19 Ferner sollst du die Ger\u00e4te, die dir f\u00fcr den Dienst im Hause deines Gottes \u00fcbergeben werden, vollz\u00e4hlig vor dem Gott zu Jerusalem abliefern.<br>20 Und den weiteren Bedarf des Hauses deines Gottes, alle Kosten, deren Bestreitung dir etwa obliegen wird, darfst du aus der k\u00f6niglichen Schatzkammer decken lassen;<br>21 es wird n\u00e4mlich von mir, dem K\u00f6nige Arthasastha, hiermit allen Schatzmeistern in der Provinz jenseits des Euphrats der Befehl erteilt: Alles, was der Priester Esra, der im Gesetz des Himmelsgottes gelehrte Mann, von euch verlangen wird, soll p\u00fcnktlich geleistet werden,<br>22 bis zu hundert Talenten Silber und bis zu hundert Kor Weizen und bis zu hundert Bath Wein und hundert Bath \u00d6l, dazu Salz in unbeschr\u00e4nkter Menge.<br>23 Alles, was nach dem Befehl des Himmelsgottes erforderlich ist, soll f\u00fcr das Haus des Himmelsgottes sorgf\u00e4ltig geleistet werden, damit nicht etwa ein Zorngericht das Reich des K\u00f6nigs und seiner S\u00f6hne trifft.<br>24 Weiter sei euch hiermit kundgetan, da\u00df niemand berechtigt sein soll, irgendeinem Priester und Leviten, S\u00e4nger, Torh\u00fcter, Tempelh\u00f6rigen, kurz irgendeinem Diener dieses Gotteshauses eine Geldabgabe, eine Steuer oder Z\u00f6lle aufzuerlegen.<br>25 Du aber, Esra, setze gem\u00e4\u00df der Weisheit (des Gesetzes) deines Gottes, das in deinen H\u00e4nden ist, Richter und Rechtspfleger ein, die dem gesamten Volke in der Provinz jenseits des Euphrats Recht sprechen sollen, n\u00e4mlich allen denen, welche die Gesetze deines Gottes kennen, und wer sie noch nicht kennt, dem sollt ihr Belehrung zuteil werden lassen!<br>26 Jeder aber, der dem Gesetz deines Gottes und dem Gesetz des K\u00f6nigs nicht nachkommt, gegen den soll gerichtlich mit Strenge vorgegangen werden, es sei mit Todesstrafe oder Verbannung, mit Geldbu\u00dfe oder Gef\u00e4ngnis!\u00ab<br>27 \u00bbGepriesen sei der HERR, der Gott unserer V\u00e4ter, der dem K\u00f6nige den Entschlu\u00df ins Herz gegeben hat, das Haus des HERRN in Jerusalem zu verherrlichen,<br>28 und der mich Gnade bei dem K\u00f6nige und seinen R\u00e4ten und bei allen einflu\u00dfreichen W\u00fcrdentr\u00e4gern des K\u00f6nigs hat finden lassen, so da\u00df ich, weil die Hand des HERRN, meines Gottes, sch\u00fctzend \u00fcber mir waltete, den Mut gewann, Familienh\u00e4upter aus Israel um mich zu sammeln, damit sie mit mir nach Jerusalem hinaufz\u00f6gen!\u00ab<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Esra Kapitel 8<\/h2>\n\n\n\n<p>1 Folgendes ist das Verzeichnis der Familienh\u00e4upter nebst der Angabe ihrer Geschlechtszugeh\u00f6rigkeit, n\u00e4mlich derer, die unter der Regierung des K\u00f6nigs Arthasastha mit mir von Babylon (nach Jerusalem) hinaufgezogen sind:<br>2 Von den Nachkommen des Pinehas: Gersom; von den Nachkommen Ithamars: Daniel; von den Nachkommen Davids: Hattus,<br>3 (der Sohn) Sechanjas; von den Nachkommen des Parhos: Sacharja, und mit ihm waren aufgezeichnet an m\u00e4nnlichen Personen 150;<br>4 von den Nachkommen Pahath-Moabs: Eljehoenai, der Sohn Serahjas, und mit ihm 200 m\u00e4nnliche Personen;<br>5 von den Nachkommen Satthus: Sechanja, der Sohn Jahasiels, und mit ihm 300 m\u00e4nnliche Personen;<br>6 von den Nachkommen Adins: Ebed, der Sohn Jonathans, und mit ihm 50 m\u00e4nnliche Personen;<br>7 von den Nachkommen Elams: Jesaja, der Sohn Athaljas, und mit ihm 70 m\u00e4nnliche Personen;<br>8 von den Nachkommen Sephatjas: Sebadja, der Sohn Michaels, und mit ihm 80 m\u00e4nnliche Personen;<br>9 von den Nachkommen Joabs: Obadja, der Sohn Jehiels, und mit ihm 218 m\u00e4nnliche Personen;<br>10 von den Nachkommen (Banis): Selomith, der Sohn Josiphjas, und mit ihm 160 m\u00e4nnliche Personen;<br>11 von den Nachkommen Bebais: Sacharja, der Sohn Bebais, und mit ihm 28 m\u00e4nnliche Personen;<br>12 von den Nachkommen Asgads: Johanan, der Sohn Hakkatans, und mit ihm 110 m\u00e4nnliche Personen;<br>13 von den Nachkommen Adonikams: Sp\u00e4tlinge, und dies sind ihre Namen: Eliphelet, Jehiel und Semaja, und mit ihnen 60 m\u00e4nnliche Personen;<br>14 von den Nachkommen Bigwais: Uthai und Sabbud, und mit ihnen 70 m\u00e4nnliche Personen.<br>15 Ich lie\u00df sie dann an dem Flusse, der nach Ahawa flie\u00dft, zusammenkommen, und wir lagerten dort drei Tage lang. Als ich da nun wohl das Volk und die Priester wahrnahm, aber von den Leviten keinen einzigen dort fand,<br>16 sandte ich Elieser, Ariel, Semaja, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Sacharja und Mesullam, lauter Familienh\u00e4upter, sowie Jojarib und Elnathan, beides einsichtige M\u00e4nner, ab<br>17 und beauftragte sie, sich zu Iddo, dem Vorsteher in der Ortschaft Kasiphja, zu begeben; dabei gab ich ihnen genau die Worte an, die sie an Iddo und seine Genossen in der Ortschaft Kasiphja richten sollten, n\u00e4mlich da\u00df sie uns Diener f\u00fcr das Haus unseres Gottes zuf\u00fchren m\u00f6chten.<br>18 Da brachten sie uns, weil die g\u00fctige Hand unsers Gottes \u00fcber uns waltete, einen einsichtsvollen Mann von den Nachkommen Mahlis, des Sohnes Levis, des Sohnes Israels, n\u00e4mlich Serebja samt seinen S\u00f6hnen und Genossen, 18 an der Zahl,<br>19 ferner Hasabja und mit ihm Jesaja von den Nachkommen Meraris samt ihren Genossen und deren S\u00f6hnen, 20 Mann;<br>20 und von den Tempelh\u00f6rigen, die David und die F\u00fcrsten den Leviten zu Dienstleistungen \u00fcberwiesen hatten, 220 Mann; sie sind alle mit Namen verzeichnet.<br>21 Ich lie\u00df nun dort am Flusse Ahawa ein Fasten ausrufen, damit wir uns vor unserm Gott dem\u00fctigten, um von ihm eine gl\u00fcckliche Reise f\u00fcr uns und unsere Familien und f\u00fcr alle unsere Habe zu erflehen.<br>22 Ich hatte mich n\u00e4mlich gesch\u00e4mt, den K\u00f6nig um eine bewaffnete Mannschaft und um Reiter zu bitten, die uns unterwegs gegen Feinde h\u00e4tten sch\u00fctzen k\u00f6nnen; wir hatten vielmehr dem K\u00f6nige erkl\u00e4rt: \u00bbDie Hand unsers Gottes waltet \u00fcber allen, die ihn suchen, zu ihrem Heil, aber seine Macht und sein Zorn trifft alle, die ihn verlassen.\u00ab<br>23 So fasteten wir denn und flehten unsern Gott in dieser Sache um Hilfe an, und er lie\u00df sich von uns erbitten.<br>24 Hierauf w\u00e4hlte ich aus den obersten Priestern zw\u00f6lf aus, ferner auch Serebja und Hasabja und mit ihnen zehn von ihren Genossen,<br>25 und wog ihnen das Silber und das Gold und die Ger\u00e4te dar, das Weihgeschenk f\u00fcr das Haus unsers Gottes, das der K\u00f6nig samt seinen R\u00e4ten und W\u00fcrdentr\u00e4gern sowie alle dort wohnhaften Israeliten gespendet hatten.<br>26 Ich wog ihnen also in ihre Hand dar: an Silber 650 Talente, an silbernen Ger\u00e4ten 100 Talente, an Gold 100 Talente;<br>27 ferner 20 goldene Becher im Werte von 1000 Goldst\u00fccken und zwei Gef\u00e4\u00dfe von Golderz, kostbar wie Gold.<br>28 Dabei sagte ich zu ihnen: \u00bbIhr seid dem HERRN heilig, und die Ger\u00e4te sind auch heilig, und das Silber und das Gold ist ein Weihgeschenk f\u00fcr den HERRN, den Gott eurer V\u00e4ter.<br>29 Seid also wachsam und h\u00fctet es, bis ihr es vor den obersten Priestern und Leviten und den obersten Familienh\u00e4uptern der Israeliten zu Jerusalem in den Zellen des Tempels des HERRN darw\u00e4gen k\u00f6nnt!\u00ab<br>30 Darauf nahmen die Priester und die Leviten das ihnen zugewogene Silber und Gold und die Ger\u00e4te in Empfang, um sie nach Jerusalem in das Haus unsers Gottes zu bringen.<br>31 Hierauf brachen wir am zw\u00f6lften Tage des ersten Monats vom Flusse Ahawa auf, um nach Jerusalem zu ziehen; und die Hand unsers Gottes besch\u00fctzte uns, und er beh\u00fctete uns vor (Angriffen von) Feinden und Stra\u00dfenr\u00e4ubern.<br>32 So kamen wir denn in Jerusalem an und ruhten dort drei Tage lang aus.<br>33 Am vierten Tage aber wurden das Silber und das Gold und die Ger\u00e4te im Hause unsers Gottes dem Priester Meremoth, dem Sohne Urias, in die Hand dargewogen \u2013 au\u00dfer diesem war noch Eleasar, der Sohn des Pinehas, zugegen und au\u00dfer diesen beiden noch die Leviten Josabad, der Sohn Jesuas, und Noadja, der Sohn Binnuis \u2013;<br>34 alles wurde damals gez\u00e4hlt und nachgewogen und das Gesamtgewicht aufgeschrieben. \u2013<br>35 Als dann die aus der Gefangenschaft heimgekehrten Verbannten dem Gott Israels Brandopfer dargebracht hatten, n\u00e4mlich 12 Stiere f\u00fcr ganz Israel, 96 Widder, 77 L\u00e4mmer und zum S\u00fcndopfer 12 B\u00f6cke, das alles als Brandopfer f\u00fcr den HERRN,<br>36 \u00fcbergaben sie die Befehle des K\u00f6nigs den k\u00f6niglichen Satrapen und Statthaltern der Provinz auf der Westseite des Euphrats, worauf diese das Volk und das Gotteshaus unterst\u00fctzten.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Esra Kapitel 9<\/h2>\n\n\n\n<p>1 Als nun dieses abgemacht war, traten die Obersten zu mir und sagten: \u00bbDas Volk Israel, auch die Priester und die Leviten haben sich von den V\u00f6lkerschaften des Landes, trotz deren greulichem G\u00f6tzendienst, nicht abgesondert gehalten, n\u00e4mlich von den Kanaan\u00e4ern, Hethitern, Pherissitern, Jebusitern, Ammonitern, Moabitern, \u00c4gyptern und Amoritern;<br>2 sie haben vielmehr von deren T\u00f6chtern Frauen f\u00fcr sich und ihre S\u00f6hne genommen, und so hat sich der heilige Same mit den (heidnischen) V\u00f6lkerschaften des Landes vermischt, und die Obersten und Vorsteher haben zu dieser Treulosigkeit zuerst die Hand geboten.\u00ab<br>3 Als ich diese Mitteilung vernahm, zerri\u00df ich mir das Gewand und den Mantel, raufte mir das Haar aus Kopf und Bart aus und setzte mich erstarrt nieder.<br>4 Da versammelten sich um mich alle, die in Angst waren vor den Worten des Gottes Israels wegen des Frevels der aus der Gefangenschaft Zur\u00fcckgekehrten; ich aber sa\u00df erstarrt da bis zum Abendopfer.<br>5 Um die Zeit des Abendopfers aber erhob ich mich von meiner Selbstdem\u00fctigung, in der ich mein Gewand und meinen Mantel zerrissen hatte, warf mich auf die Knie nieder, breitete meine H\u00e4nde zum HERRN, meinem Gott, aus<br>6 und betete: \u00bbMein Gott! Ich sch\u00e4me mich und err\u00f6te, mein Angesicht zu dir, mein Gott, zu erheben; denn unsere Missetaten sind uns \u00fcber das Haupt gewachsen, und unsere Schuld ist gro\u00df geworden bis an den Himmel!<br>7 Seit den Tagen unserer V\u00e4ter stehen wir in gro\u00dfer Schuld bis auf den heutigen Tag, und um unserer Missetaten willen sind wir, unsere K\u00f6nige und unsere Priester, der Gewalt der K\u00f6nige der (heidnischen) L\u00e4nder preisgegeben worden, dem Schwert, der Gefangenschaft, der Pl\u00fcnderung und schmachvollsten Entehrung, wie es noch heutigen Tages der Fall ist.<br>8 Jetzt ist uns zwar f\u00fcr einen kurzen Augenblick Gnade vom HERRN, unserm Gott, dadurch widerfahren, da\u00df er uns einen Rest Geretteter \u00fcbriggelassen und uns an der St\u00e4tte seines Heiligtums einen Zeltpflock geschenkt hat, damit unser Gott unsere Augen wieder leuchten mache und uns in unserer Knechtschaft ein wenig aufleben lasse.<br>9 Denn ob wir auch Knechte sind, hat unser Gott uns doch in unserer Knechtschaft nicht verlassen, sondern hat uns die Huld der K\u00f6nige von Persien zugewandt, so da\u00df er uns ein Aufleben verg\u00f6nnt hat, um das Haus unsers Gottes wieder aufzubauen und es aus seinen Tr\u00fcmmern wieder erstehen zu lassen und uns eine Mauer in Juda und Jerusalem zu gew\u00e4hren.<br>10 Jetzt aber, o unser Gott \u2013 was sollen wir nach solchen Vorkommnissen sagen? Wir haben ja deine Gebote unbeachtet gelassen,<br>11 die du uns durch deine Knechte, die Propheten, zur Pflicht gemacht hast mit den Worten (3.Mose 18,24-25): \u203aDas Land, in welches ihr zieht, um es in Besitz zu nehmen, ist ein Land, das infolge der Unreinheit der heidnischen V\u00f6lkerschaften befleckt ist infolge ihrer G\u00f6tzengreuel, mit denen sie es bei ihrer Unreinheit von einem Ende bis zum andern angef\u00fcllt haben.<br>12 So sollt ihr nun eure T\u00f6chter nicht ihren S\u00f6hnen zu Frauen geben und ihre T\u00f6chter nicht f\u00fcr eure S\u00f6hne zu Frauen nehmen und nun und nimmer auf ihre Wohlfahrt und ihr Wohlergehen bedacht sein, damit ihr stark bleibt und die G\u00fcter des Landes genie\u00dft und es auf eure S\u00f6hne f\u00fcr ewige Zeiten vererbt.\u2039<br>13 Und nun nach allem Unheil, das uns infolge unserer b\u00f6sen Taten und unserer gro\u00dfen Schuld widerfahren ist \u2013 wiewohl du, unser Gott, gr\u00f6\u00dfere Schonung gegen uns ge\u00fcbt hast, als unsere S\u00fcnden verdient haben, und uns diesen geretteten Rest hier geschenkt hast \u2013:<br>14 sollten wir da aufs neue deine Gebote \u00fcbertreten und uns mit diesen Greuelv\u00f6lkern verschw\u00e4gern? M\u00fc\u00dftest du uns da nicht bis zur Vernichtung z\u00fcrnen, so da\u00df niemand mehr (von uns) \u00fcbrig bliebe noch entrinnen k\u00f6nnte?<br>15 O HERR, Gott Israels! Du bist gerecht darin, da\u00df wir nur noch als ein Rest von Geretteten \u00fcbriggeblieben sind, wie es heutigentags der Fall ist: Ach, siehe, wir stehen hier vor dir in unserer Schuld! Bei solchem Verhalten kann unm\u00f6glich jemand vor dir bestehen!\u00ab<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Esra Kapitel 10<\/h2>\n\n\n\n<p>1 W\u00e4hrend nun Esra so betete und weinend und vor dem Hause Gottes hingestreckt sein Bu\u00dfbekenntnis ablegte, sammelte sich um ihn eine sehr gro\u00dfe Schar von Israeliten, M\u00e4nner, Frauen und Kinder; denn das Volk war in heftiges Weinen ausgebrochen.<br>2 Da nahm Sechanja, der Sohn Jehiels, aus der Familie Elam, das Wort und sagte zu Esra: \u00bbWir haben uns an unserm Gott vers\u00fcndigt, da\u00df wir fremde Frauen aus den V\u00f6lkerschaften des Landes geheiratet haben; aber trotzdem ist auch jetzt noch Hoffnung f\u00fcr Israel vorhanden.<br>3 Wir wollen uns jetzt unserm Gott gegen\u00fcber feierlich verpflichten, alle fremden Frauen und die von diesen geborenen Kinder aus dem Hause zu entfernen nach deinem Rat, o Herr, und nach dem Rat derer, die das Gebot unsers Gottes f\u00fcrchten, damit nach dem Gesetz verfahren wird!<br>4 Stehe auf, denn dir obliegt die Sache! Wir wollen zu dir halten: sei entschlossen und handle!\u00ab<br>5 Da stand Esra auf und lie\u00df die Obersten der Priester und der Leviten und des gesamten Israels schw\u00f6ren, da\u00df sie wirklich nach diesem Vorschlage verfahren wollten; und sie legten den Eid ab.<br>6 Hierauf stand Esra von dem Platz vor dem Hause Gottes auf und begab sich in die Zelle Johanans, des Sohnes Eljasibs; er brachte dort die Nacht zu, ohne Speise und Trank zu sich zu nehmen; denn er war tief betr\u00fcbt \u00fcber den Frevel der aus der Gefangenschaft Zur\u00fcckgekehrten.<br>7 Hierauf lie\u00df man in ganz Juda und Jerusalem durch Ausruf bekannt machen, alle aus der Gefangenschaft Zur\u00fcckgekehrten sollten sich in Jerusalem versammeln;<br>8 und jeder, der nicht binnen drei Tagen gem\u00e4\u00df dem Beschlu\u00df der Obersten und \u00c4ltesten erschiene, dessen gesamtes Verm\u00f6gen solle dem Bann verfallen und er selbst aus der Gemeinde der aus der Gefangenschaft Heimgekehrten ausgeschlossen werden.<br>9 Da versammelten sich denn alle M\u00e4nner von Juda und Benjamin in Jerusalem nach Ablauf dreier Tage, n\u00e4mlich am zwanzigsten Tage des neunten Monats; und das ganze Volk sa\u00df auf dem freien Platze vor dem Hause Gottes, zitternd wegen der vorliegenden Angelegenheit und infolge des kalten Regenwetters.<br>10 Da stand der Priester Esra auf und sprach zu ihnen: \u00bbIhr habt euch schwer vers\u00fcndigt, indem ihr fremde Frauen ins Haus genommen und dadurch die Schuld Israels noch vergr\u00f6\u00dfert habt!<br>11 So legt nun ein Schuldbekenntnis vor dem HERRN, dem Gott eurer V\u00e4ter, ab und tut, was ihm wohlgef\u00e4llig ist! Sondert euch von den V\u00f6lkerschaften des Landes und von den fremden Frauen ab!\u00ab<br>12 Da antwortete die ganze Versammlung und rief laut: \u00bbJa, es ist unsere Pflicht, so zu tun, wie du gesagt hast!<br>13 Aber das Volk ist zahlreich, und dazu ist jetzt die Regenzeit, so da\u00df man sich unm\u00f6glich im Freien aufhalten kann; auch l\u00e4\u00dft sich die Sache nicht an einem oder zwei Tagen abmachen, denn wir haben uns allzu vielfacher \u00dcbertretungen in dieser Beziehung schuldig gemacht.<br>14 So m\u00f6gen denn unsere Obersten f\u00fcr die ganze Gemeinde eintreten, und dann sollen alle, die in unsern Ortschaften fremde Frauen heimgef\u00fchrt haben, zu festzusetzenden Zeiten kommen und mit ihnen die \u00c4ltesten der betreffenden Ortschaften und deren Richter, bis die Zornglut unsers Gottes um dieser Sache willen von uns abgewandt ist.\u00ab<br>15 Nur Jonathan, der Sohn Asahels, und Jahseja, der Sohn Thikwas, traten gegen diesen Vorschlag auf, und Masullam und der Levit Sabbethai unterst\u00fctzten sie;<br>16 aber die \u00fcbrigen aus der Gefangenschaft Zur\u00fcckgekehrten verfuhren nach dem Vorschlage, und der Priester Esra erw\u00e4hlte sich M\u00e4nner, n\u00e4mlich Familienh\u00e4upter nach den einzelnen Familien \u2013 sie sind alle mit Namen aufgezeichnet. Diese hielten dann am ersten Tage des zehnten Monats (ihre erste) Sitzung ab, um die Sache zu untersuchen,<br>17 und sie erledigten die ganze Angelegenheit bez\u00fcglich der M\u00e4nner, welche fremde Frauen geheiratet hatten, bis zum ersten Tage des ersten Monats.<br>18 Es hatten sich aber unter den zur Priesterschaft Geh\u00f6rigen folgende gefunden, die fremde Frauen geheiratet hatten: aus der Familie Jesuas, des Sohnes Jozadaks, und von seinen Genossen: Maaseja, Elieser, Jarib und Gedalja;<br>19 sie versprachen mit Handschlag, ihre Frauen entlassen zu wollen, und sie brachten als Schuldopfer einen Widder f\u00fcr ihre Verschuldung dar.<br>20 Ferner aus der Familie Immer: Hanani und Sebadja;<br>21 aus der Familie Harim: Maaseja, Elia, Semaja, Jehiel und Ussia;<br>22 aus der Familie Pashur: Eljoenai, Maaseja, Ismael, Nethaneel, Josabad und Elasa. \u2013<br>23 Sodann von den Leviten: Josabad, Simei, Kelaja (das ist Kelita), Pethahja, Juda und Elieser. \u2013<br>24 Sodann von den S\u00e4ngern: Eljasib; und von den Torh\u00fctern: Sallum, Telem und Uri. \u2013<br>25 Von den \u00fcbrigen Israeliten aber: aus der Familie Parhos: Ramja, Jissia, Malkia, Mijamin, Eleasar, Malkia und Benaja;<br>26 aus der Familie Elam: Matthanja, Sacharja, Jehiel, Abdi, Jeremoth und Elia;<br>27 aus der Familie Satthu: Eljoenai, Eljasib, Matthanja, Jeremoth, Sabad und Asisa;<br>28 aus der Familie Bebai: Johanan, Hananja, Sabbai und Athlai;<br>29 aus der Familie Bani: Mesullam, Malluch und Adaja, Jasub und Seal, Jeremoth;<br>30 aus der Familie Pahath-Moab: Adna, Kelal, Benaja, Maaseja, Matthanja, Bezaleel und Binnui und Manasse;<br>31 aus der Familie Harim: Elieser, Jissia, Malkia, Semaja, Simeon,<br>32 Benjamin, Malluch, Semarja;<br>33 aus der Familie Hasum: Matthenai, Matthattha, Sabad, Eliphelet, Jeremai, Manasse, Simei;<br>34 aus der Familie Bani (?): Maadai, Amram und Uel,<br>35 Benaja, Bedja, Keluhi,<br>36 Wanja, Meremoth, Eljasib,<br>37 Matthanja, Matthenai, Jaasai,<br>38 Bani, Binnui, Simei,<br>39 Selemja, Nathan, Adaja,<br>40 Machnadbai, Sasai, Sarai,<br>41 Asrael und Selemja, Semarja,<br>42 Sallum, Amarja, Joseph;<br>43 aus der Familie Nebo: Jehiel, Matthithja, Sabad, Sebina, Jaddai und Jole, Benaja.<br>44 Alle diese hatten fremde Frauen geheiratet, und es befanden sich unter ihnen Frauen, welche Kinder geboren hatten.<\/p>\n\n\n<style>.wp-block-kadence-spacer.kt-block-spacer-674_c646cf-bd .kt-block-spacer{height:60px;}.wp-block-kadence-spacer.kt-block-spacer-674_c646cf-bd .kt-divider{border-top-width:1px;height:1px;border-top-color:#eee;width:80%;border-top-style:solid;}<\/style>\n<div class=\"wp-block-kadence-spacer aligncenter kt-block-spacer-674_c646cf-bd\"><div class=\"kt-block-spacer kt-block-spacer-halign-center\"><hr class=\"kt-divider\"\/><\/div><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\"><style>.wp-block-kadence-advancedbtn.kb-btns674_4fb19f-a7{gap:var(--global-kb-gap-xs, 0.5rem );justify-content:center;align-items:center;}.kt-btns674_4fb19f-a7 .kt-button{font-weight:normal;font-style:normal;}.kt-btns674_4fb19f-a7 .kt-btn-wrap-0{margin-right:5px;}.wp-block-kadence-advancedbtn.kt-btns674_4fb19f-a7 .kt-btn-wrap-0 .kt-button{color:#555555;border-color:#555555;}.wp-block-kadence-advancedbtn.kt-btns674_4fb19f-a7 .kt-btn-wrap-0 .kt-button:hover, .wp-block-kadence-advancedbtn.kt-btns674_4fb19f-a7 .kt-btn-wrap-0 .kt-button:focus{color:#ffffff;border-color:#444444;}.wp-block-kadence-advancedbtn.kt-btns674_4fb19f-a7 .kt-btn-wrap-0 .kt-button::before{display:none;}.wp-block-kadence-advancedbtn.kt-btns674_4fb19f-a7 .kt-btn-wrap-0 .kt-button:hover, .wp-block-kadence-advancedbtn.kt-btns674_4fb19f-a7 .kt-btn-wrap-0 .kt-button:focus{background:#444444;}<\/style>\n<div class=\"wp-block-kadence-advancedbtn kb-buttons-wrap kb-btns674_4fb19f-a7\"><style>ul.menu .wp-block-kadence-advancedbtn .kb-btn674_8cf2bd-3d.kb-button{width:initial;}<\/style><a class=\"kb-button kt-button button kb-btn674_8cf2bd-3d kt-btn-size-standard kt-btn-width-type-auto kb-btn-global-fill  kt-btn-has-text-true kt-btn-has-svg-false  wp-block-kadence-singlebtn\" href=\"http:\/\/lionofjudah.info\/?page_id=41\"><span class=\"kt-btn-inner-text\">zur\u00fcck zur Startseite<\/span><\/a><\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\"><style>.wp-block-kadence-advancedbtn.kb-btns674_fa2127-34{gap:var(--global-kb-gap-xs, 0.5rem );justify-content:center;align-items:center;}.kt-btns674_fa2127-34 .kt-button{font-weight:normal;font-style:normal;}.kt-btns674_fa2127-34 .kt-btn-wrap-0{margin-right:5px;}.wp-block-kadence-advancedbtn.kt-btns674_fa2127-34 .kt-btn-wrap-0 .kt-button{color:#555555;border-color:#555555;}.wp-block-kadence-advancedbtn.kt-btns674_fa2127-34 .kt-btn-wrap-0 .kt-button:hover, .wp-block-kadence-advancedbtn.kt-btns674_fa2127-34 .kt-btn-wrap-0 .kt-button:focus{color:#ffffff;border-color:#444444;}.wp-block-kadence-advancedbtn.kt-btns674_fa2127-34 .kt-btn-wrap-0 .kt-button::before{display:none;}.wp-block-kadence-advancedbtn.kt-btns674_fa2127-34 .kt-btn-wrap-0 .kt-button:hover, .wp-block-kadence-advancedbtn.kt-btns674_fa2127-34 .kt-btn-wrap-0 .kt-button:focus{background:#444444;}<\/style>\n<div class=\"wp-block-kadence-advancedbtn kb-buttons-wrap kb-btns674_fa2127-34\"><style>ul.menu .wp-block-kadence-advancedbtn .kb-btn674_a079ae-a6.kb-button{width:initial;}<\/style><a class=\"kb-button kt-button button kb-btn674_a079ae-a6 kt-btn-size-standard kt-btn-width-type-auto kb-btn-global-fill  kt-btn-has-text-true kt-btn-has-svg-false  wp-block-kadence-singlebtn\" href=\"http:\/\/lionofjudah.info\/?p=667\"><span class=\"kt-btn-inner-text\">zur\u00fcck zum 2. Buch der Chronik<\/span><\/a><\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\"><style>.wp-block-kadence-advancedbtn.kb-btns674_8a7785-c6{gap:var(--global-kb-gap-xs, 0.5rem );justify-content:center;align-items:center;}.kt-btns674_8a7785-c6 .kt-button{font-weight:normal;font-style:normal;}.kt-btns674_8a7785-c6 .kt-btn-wrap-0{margin-right:5px;}.wp-block-kadence-advancedbtn.kt-btns674_8a7785-c6 .kt-btn-wrap-0 .kt-button{color:#555555;border-color:#555555;}.wp-block-kadence-advancedbtn.kt-btns674_8a7785-c6 .kt-btn-wrap-0 .kt-button:hover, .wp-block-kadence-advancedbtn.kt-btns674_8a7785-c6 .kt-btn-wrap-0 .kt-button:focus{color:#ffffff;border-color:#444444;}.wp-block-kadence-advancedbtn.kt-btns674_8a7785-c6 .kt-btn-wrap-0 .kt-button::before{display:none;}.wp-block-kadence-advancedbtn.kt-btns674_8a7785-c6 .kt-btn-wrap-0 .kt-button:hover, .wp-block-kadence-advancedbtn.kt-btns674_8a7785-c6 .kt-btn-wrap-0 .kt-button:focus{background:#444444;}<\/style>\n<div class=\"wp-block-kadence-advancedbtn kb-buttons-wrap kb-btns674_8a7785-c6\"><style>ul.menu .wp-block-kadence-advancedbtn .kb-btn674_c3dfbc-b0.kb-button{width:initial;}<\/style><a class=\"kb-button kt-button button kb-btn674_c3dfbc-b0 kt-btn-size-standard kt-btn-width-type-auto kb-btn-global-fill  kt-btn-has-text-true kt-btn-has-svg-false  wp-block-kadence-singlebtn\" href=\"http:\/\/lionofjudah.info\/?p=679\"><span class=\"kt-btn-inner-text\">vor zum Buch Nehemia<\/span><\/a><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Das Buch Esra Esra Kapitel 1 I. Die Ereignisse von der (ersten) R\u00fcckkehr der verbannten Juden bis zur Vollendung des Tempelbaues (Kap. 1-6) 1 Im ersten Regierungsjahre des Kores, des K\u00f6nigs von Persien \u2013 damit das durch den Mund Jeremias ergangene Wort des HERRN in Erf\u00fcllung ginge \u2013 regte der HERR den Geist des Perserk\u00f6nigs&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_kad_post_transparent":"","_kad_post_title":"hide","_kad_post_layout":"","_kad_post_sidebar_id":"","_kad_post_content_style":"","_kad_post_vertical_padding":"","_kad_post_feature":"","_kad_post_feature_position":"","_kad_post_header":false,"_kad_post_footer":false,"_kad_post_classname":"","footnotes":""},"categories":[9],"tags":[],"class_list":["post-674","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-at-menge"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/lionofjudah.info\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/674","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/lionofjudah.info\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/lionofjudah.info\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lionofjudah.info\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lionofjudah.info\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=674"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/lionofjudah.info\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/674\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/lionofjudah.info\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=674"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/lionofjudah.info\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=674"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/lionofjudah.info\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=674"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}